KKK.
Doona ohutusfunktsioonid.
Doona voltimiseks:
MITTE KUNAGI ei tohi last panna turvatooli, mille ajalugu te ei tea. Tool võib olla kahjustatud või olla läbinud tõsise õnnetuse, mille tagajärjel tekkinud kahjustused ei ole alati nähtavad.
Doona ainulaadne topeltseinaga struktuur võimaldab rataste voltimist Doona™ korpusesse, tagades sedasi täiendava kaitse. Kaks vastupidavast, löögijõudu neelavast plastikust, kihti ja täiendav EPS vahu ja tekstiili kiht tagab õnnetusjuhtumi puhul tõhusa külgmise kaitse
Vaht on ühtlasi ka barjääriks lapse ja istme korpuse vahel. Samuti takistab see kokkupuudet teiste tugevate esemetega, nagu näiteks sõiduki uksed või aknad.
Mõnede Fordi ja Lincolni mudelite (alates 2011. aastast) ja Mercedese autode tagumistel istmetel on nüüd täispumbatavad turvavööd.
Turvarihmade testide tulemuste alusel on hetkel Ford Motor Company (Fordi ja Lincolni sõidukid) kasutatav täispumbatavate turvavööde süsteem heaks kiidetud kasutamiseks koos Doona turvatooliga, kui kasutatakse standardset kolmepunkti paigaldust.
Lisaks ohtlikest kemikaalidest vabade materjalide kasutamisele kontrollime ka nende vastupidavust ja kvaliteeti, veendudes sedasi nende ohutus järjepidevas kasutamises.
Erinevates osades on kasutatud erinevat tüüpi energiat summutavaid vahte. Näiteks korpuses ja peatoes.
Doona paigaldamine.
- Ettenähtud kohas asuvast Doona kasutusjuhendist või meie veebisaidilt: http://simpleparenting.ee/user-guides/. Euroopa: lk 35.
USA: lk 45.
-
Lisateavet saate: Juhendavast videoklipist.
Ei. Doona on mõeldud kasutamiseks vaid seljaga sõidusuunas.
- ÄRGE KUNAGI kasutage Doona turvatooli aktiivse turvapadjaga kõrvalistmel!
- ÄRGE KUNAGI paigaldage Doona turvatooli taha või küljele suunatud istmele.
http://simpleparenting.ee/user-guides/
Euroopa: lk 35
USA: lk 45.
Sobiva pikkusega rihm ei ole lõtv. See on suhteliselt sirge ja ei vaju kokku. See ei suru lapse nahale ega lükka keha ebaloomulikku asendisse.
- Ühendage rihmad turvatooli tagumisel küljel asuva metallplaadi küljest lahti.
- Tõmmake õlarihmad eestpoolt välja ja eemaldage õlatoed.
- Pange õlarihmad läbi sobivate õlarihmasoonte. TÄHTIS! Õlarihmad peavad olema samal kõrgusel või veidi allpool lapse õlgu.
- Ühendage rihmad turvatooli tagumisel küljel asuva metallplaadi külge tagasi. TÄHTIS! Veenduge, et õlarihmad ei ole keerdus.
- TÄHTIS! Metallplaadile kinnitatud õlarihmad tuleb läbi juhtida metallist tala ja tooli korpuse VAHELT.
- Veenduge, et Doona taga asuvad õlarihmad on Doona korpuse ja metallist lati vahel.
- Vaadake, ega laps ei ole istmiku kõrgenduspadjast välja kasvanud. Vajadusel eemaldage see.
- Veenduge, et õlarihmad ei ole keerdus.
- Veenduge, et õlarihmad on lapse õlgade suhtes õigel kõrgusel.
Käepideme käru režiimi pööramiseks vajutage korraga mõlemat valget nuppu (need asuvad käepidemete külgedel) ja pöörake käepide käru suhtes tahapoole.
Käepideme pikendamiseks vajutage selle otsas asuvale valgele nupule ja tõmmake käepidet enda suunas.
Doona aluste paigaldamist puudutavad küsimused
ISOFIX on ühend tähistest ISO (Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon) ja FIX (kinnitamine). ISOFIX standard näeb ette kahte ohutuselementi:
- ISOFIX jäigad ühendused kinnitatakse autoistme standardsete kinnituspunktidega.
- Tugevdatud reguleeritav tugijalg (kinnitusjalg).
ISOFIX-süsteemi kinnituspunktid on mõnel enne 2006. aastat varustatud autol ja kõigil autodel, mis on toodetud pärast 2006. aastat.
- • Kasutusjuhendis: http://simpleparenting.ee/user-guides/.
Euroopa: lk 15.
- Meie veebisaidi videojuhendites. Videojuhendid leiate meie kodulehe paremas ülemises nurgas asuva viite tagant või ülemises menüüs valiku Support (Tugi) kaudu: http://simpleparenting.ee/
- Lugege meie veebilehel toodud juhiseid: http://simpleparenting.ee/isofix-base/
Klõpsake allpool asuvale pildile ja kontrollige, kas teie sõiduk on konkreetse turvatooliga sobivate autode loendis:
Ei. Doona turvatooli saab paigaldada ühe valitud meetodiga, see tähendab kas turvavööd või alust (Euroopa ISOFIX või USA LATCH) kasutades. Lapsevanemad leiavad üksikasjalikumad suunised kasutusjuhendist.
Korrektsel kasutamisel on mõlemad meetodid turvalised. Lapsevanemad peavad alati järgima kasutusjuhendit ja sõiduki omaniku käsiraamatut ning valima parima ja kõige ohutuma viisi lapse turvatooli paigaldamiseks.
Alates 2002. aastast peavad LATCH ühendused olema kõigis Ameerika Ühendriikide sõidukites.
Vaadake enda sõiduki kasutusjuhendit ja veenduge, et teie sõidukil on LATCH ühendused.
- Sõiduki turvavööde juhikud ja lukustused.
- Kallutusnupp ja taseme näidik.
- Doona korrektset paigaldust tähistav näidik.
- LATCH ühendused.
- Kasutusjuhendis: http://simpleparenting.ee/user-guides/.
USA: lk 16. - Meie veebisaidi videojuhendites. Videojuhendid leiate meie kodulehe paremas ülemises nurgas asuva viite tagant või ülemises menüüs valiku Support (Tugi) kaudu: http://simpleparenting.ee/
- Lugege meie veebilehel toodud juhiseid: http://simpleparenting.ee/latch-base/
Aluse paigaldamiseks saab kasutada kas LATCH ühendusi või sõiduki turvavööd, kuid kunagi ei tohi üheaegselt kasutada kahte ühendusviisi.
Doona hooldus ja lisatarvikud.
Kui rihmad on endiselt liiga pingul, on laps kõrgenduspadjast välja kasvanud ja võite selle eemaldada.
Veenduge, et jätate peatoe alles, sest see pakub lapsele kaitset.
Simple Parenting pakub valikut spetsiaalselt Doona turvatoolile loodud tarvikuid. Leiate need meie veebisaidilt või kohaliku edasimüüja kaudu.
Doona istmekatte, õlatugede ja päikese-/vihmakatte eemaldamise ja tagasi paigaldamise õppimiseks võite vaadata videojuhendit:
https://www.youtube.com/watch?v=f6SeCO3fR90&list=PLzmOc8rcuBqZQ-L37KQ055uA_AFpTrHHP
Kõrgenduspadi on valmistatud lapsele ohututest materjalidest.
Bamboo Charcoal kiud-tekstiil
• Antibakteriaalne
• Hüpoallergeenne
• Niiskus- ja soojusreguleeriv
Selleks on olemas Doona putukavõrk, mis kaitseb last putukate eest. Doona putukavõrk on saadaval kohalike edasimüüjate kaudu. Lisateavet vaadake leheküljelt http://simpleparenting.
Oleme loonud spetsiaalse põhitarvikute koti (ideaalne põhilise kandmiseks), päevakoti (ideaalne terve päeva varustuse kandmiseks) ja külge klõpsatava hoiukoti (täiendavate asjade jaoks).
Kotid on saadaval kohalike edasimüüjate kaudu. Lisateavet vaadake leheküljelt http://simpleparenting.
Doonat puudutavad üldisemad küsimused.
Doona kasutusjuhend tuleb tootega kaasa ja asub spetsiaalses taskus turvatooli tagumisel küljel.
Kasutusjuhendi leiate ka meie veebisaidilt:
http://simpleparenting.ee/user-guides/
Kuigi lapse turvasüsteemid läbivad testimise ja hindamise on võimalik, et lapseiste kutsutakse tagasi.
Toote tagasivõtmise puhul saame teiega ühendust vaid nime ja aadressi teades, seega palume täita registreerimisvorm ja liituda meie kontaktiloendiga.
Lapse turvasüsteemi registreerimiseks tuleb esitada mudeli number, seerianumber ja tootmise kuupäev. See teave on trükitud registreerimiskaardile ning lapse turvasüsteemi tagumisele küljele kleebitud valgele märgisele.
Ameerika ühendriikides: registreerimine on saadaval vaid Ameerika Ühendriikides ostetud lapse turvasüsteemide puhul.
Lapse kaal: 1.8-13 kg
Sobivus (USA):
Lapse kaal: 4-35 lbs
Lapse pikkus: kuni 32” (81 cm)
Doonaga reisimine.
http://simpleparenting.ee/aircraft-approval/
Kui soovite Doona panna pagasisse, võite kasutada Doona reisikotti, mis on lisatarvikuna saadaval kohalikelt edasimüüjatelt.
http://simpleparenting.ee/accessories/
- Pange Doona vastavale lennukiistmele, suunaga ettepoole.
- Doona paigaldamisel võib abi olla käetugede üles tõstmisest.
- Pange mõlemad turvavöö otsad läbi Doona turvavöö juhikute.
- Veenduge, et turvavöö ei ole keerdus!
- Sulgege rihma pannal ja pingutage.
- Küsige enne reisi nõu enda lennuettevõtjalt ja veenduge, et saate Doona pardale võtta.
- Lisateave: http://simpleparenting.ee/aircraft-approval/
Ei. Doona on lennukites kasutamiseks sertifitseeritud üksnes ilma aluseta.
Pidurite rakendamiseks vajutage parema ratta kõrval asuvale punasele piduripedaalile. Pidurite vabastamiseks vajutage vasaku ratta kõrval asuvale rohelisele piduripedaalile.
Euroopa: lk 31.
USA: lk 40.
Doona ei pruugi enamikku peakohal olevatesse pagasilaegastesse mahtuda.
Jah. Doona saab taksos paigaldada sarnaselt enda autole.
Kontroll-loendid
- rakme rihmad ei ole keerdus.
- rakme rihmad on lapse kaitseks õigesti pingutatud.
- õlarihmad on lapse õlgade suhtes õigel kõrgusel.
- metallplaadile kinnitatud õlarihmad tuleb läbi juhtida metallist tala ja tooli korpuse vahelt, ükski osa ei tohi jääda üle metallsüdamiku.
Veenduge pärast Doona autosse paigaldamist, et:
- turvavöö on läbi Doona turvavöö juhikute õigesti (3 kinnituspunkti)
- sõiduki turvavöö on pingul.
- Doona on suunaga taha-, mitte ettepoole.
- rakmed on õigesti pingutatud.
- rakme rihmad on lapse kaitseks õigesti pingutatud.
- käepide on tagasipõrke eest kaitsvas asendis.
- peatugi on alati paigaldatud ja kaitseb last külgmisel kokkupõrkel.
- kõrgenduspadi on kasvanud lapse puhul eemaldatud.
- õlapadjad on õlgadel (mitte rinnal).
- Aluse kõrgus on õige.
- Sõiduki turvavöö läbib aluse juhikuid.
- Doona on alusega õigesti ühendatud (kallutage turvatooli ja veenduge heas ühenduses)
- Kinnitusrihm ei ole keerdus.
- Sõiduki turvavöö ei ole keerdus.
- Sülerihmaga paigaldades on lukustatud vaid õlarihma küljel asuva sinise klambri poolel, kus õlarihm läheb aluse rihma juhikusse.
- LATCH alus on paigaldatud kas LATCH ühendustega või sõiduki turvavööga, sest kunagi ei tohi kasutada mõlemat kinnitusviisi..
Veenduge pärast ISOFIX aluse paigaldamist, et:
- Auto ISOFIX ühendused on õigesti paigaldatud.
- ISOFIX tugijalg on tugevalt sõiduki põrandal, värviline indikaator peaks muutuma punasest roheliseks.
- Doona on ISOFIX alusega õigesti ühendatud (kallutage turvatooli ja veenduge heas ühenduses).